Sjón: íslenskar þjóðsögur breyttu mér

Einn ástsælasti rithöfundur þjóðarinnar, Sjón var gestur Sigmundar Ernis í þættinum Bókin sem breytti mér á Hringbraut á fimmtudagskvöld og kom með í tösku sinni þrjár bækur, Íslenskar þjóðsögur, Meistarann og Margarítu og úrval erlendra ljóða.

Sjón, sem nýverið sendi frá sér dásamlega ljóðabók að nafni Gráspörvar og ígulker og er á við töfrandi svart/hvítar ljósmyndir sagði í þættinum að strax á unga aldri hefði hann sótt mjög í bækur, en jafnan klárað vikuskammtinn af bókasafninu á örfáum dögum. Þá hafi hugur hans hvarflað í bækurnar á heimili ömmu hans þar sem hann og móður hans bjuggu um tíma - og meðal eftirminnilegustu bóka í þeim skápnum hafi verið fagurlega innbundin útgáfa af þjóðsögum Jóns Árnasonar sem Sjón hafi sökkt sér í og kynnst þar öllum töfraheimi álfa, drauga og forynja sem alla tíð hafi haft áhrif á hans skrif; sögurnar allar þar sem allir mögulegir og ómögulegir kimar voru galopnir hafi í reynd breytt honum og lífssýn hans. 

Sú mikla saga Mikhails Búlgakovs, Meistarinn og Margarita hafi svo verið bókin sem opnaði endanlega sagnaheiminn fyrir honum seint á unglingsárum - og sé þar innan bókfells að finna allt sem geri góða sögu mikla - en öllu fyrr, sennilega um fermingu, hafi hann fengið í hendur úrval ljóða margra helstu skálda heimsins í ágætri bók og þá hafi hann áttað sig á því að hægt var að yrkja á marga aðra vegu en hann hafði séð í skólaljóðunum heima á Íslandi.

Undurskemmtilegt samtal þeirra Sjóns og Sigmundar Ernis má sjá hér á vef Hringbrautar.