„Stöndum vörð um íslenska tungu. Svona mistök gera stjórnmálamenn vonandi bara einu sinni,“ segir Guðni Ágústsson, fyrrverandi ráðherra og þingmaður, í aðsendri grein í Morgunblaðinu í dag.
Guðni gerir þar íslenskt mál að umtalsefni og umræðu síðustu daga um að orðinu fiskimaður verði skipt út fyrir orðið fiskari.
„Það þóttu mikil tíðindi í forsetakjörinu 1980 þegar Vigdís Finnbogadóttir var spurð hvort ætti að kjósa hana vegna þess að hún væri kona. Vigdís svaraði af þeirri snilld að þjóðar- eða heimsathygli vakti og styrkti mjög kvenfrelsisbaráttuna og hún sigraði í kosningunum og var kjörin forseti Íslands: „Það á ekki að kjósa mig vegna þess að ég er kona. Það á að kjósa mig vegna þess að ég er maður.“
Guðni segir að nú berist fregnir af því að Alþingi kasti orðinu maður á glæ og trúlega boði þetta að löggjöfin skuli hreinsuð af þessu nafnorði.
„Fiskimaður skal ekki lengur vera til, núyrðið er fiskari. Verður fjósamaður fjósari, sauðamaður sauðari? Og sjómannadagurinn fiskaradagur? „Fiskimaður er sá sem starfar við að afla fisks úr sjó og vötnum, segir orðabókin.“ Orðið fiskimaður kemur fyrir í Biblíunni sjálfri. Er verið að afvegaleiða þúsund ára gullaldarmál? Hinn vitiborni maður gengur undir heitinu „homo sapiens“. Hvernig sem öll viska og vandræði samtímans þróast er þetta hið alþjóðlega heiti á hinni tvífættu mannveru, íslenskan á sér nafn eða orð um allt sem hugsað er á jörðu, þar er kyngreiningin karl og kona en samheitið auðvitað maður, eins og Vigdís sagði með þrjá karlkyns frambjóðendur sér við hlið. Engum blandaðist hugur um það, eftir þetta svar, að konur eru menn,“ segir hann í grein sinni í Morgunblaðinu.
Hann segir að nú sé allt á hverfandi hveli vegna þess að kyngreining manna er margvísleg. Ekkert sé við það að athuga í sjálfu sér.
„Hins vegar skulum við ekki eyðileggja okkar móðurmál með því að enginn megi starfa undir því að vera fiskimaður eða sjómaður, lögmaður eða alþingismaður. Ef einstaklingur er hvorki karl né kona þá er hann/hún eða það alltaf maður að mínu viti. Homo sapiens og maður skilgreinir vel hinn tvífætta og vitiborna mann. Öll erum við mannanna börn menn. Stöndum vörð um íslenska tungu. Svona mistök gera stjórnmálamenn vonandi bara einu sinni.“